Asiakkaat toivoivat ja Monikielinen kirjasto toimitti!
Toukokuussa Unnikrishnan Kurup tiedusteli sähköpostitse josko meillä olisi malajalaminkielisiä kirjoja. Emme tunteneet tätä kieltä, vaikka Monikielisessä kirjastossa on aineistoa yli 80 kielellä!
Selvitimme nopeasti, että malajalamia puhuu noin 36 miljoonaa ihmistä Keralassa eteläisessä Intiassa. Malajalamilla on kansallisen kielen asema Intiassa.
Unnikrishnan Kurup ja Sanitha Manoj kävivät Pasilassa tutustumassa Monikielisen kirjaston kokoelmiin ja keskustelimme hankkimastamme malajalaminkielisestä kirjallisuudesta. Unnikrishnan on tehnyt töitä Suomessa seitsemän vuotta ja Sanitha on asunut täällä neljä vuotta. Molemmat olivat positiivisesti yllättyneitä, että Monikielinen kirjasto saattoi hankkia malajalaminkielisiä kirjoja heidän pyynnöstään. Neljän kuukauden odottamisen jälkeen kirjat saatiin toimitettua tilaajilleen.
Malajalamiperheet ovat tähän asti tuoneet kirjoja omalla äidinkielellään Intiasta ja kierrättäneet niitä keskuudessaan. Mutta kierrätyksen hallinnointi alkoi käydä raskaaksi ja he päättivät selvittää muita vaihtoehtoja. Sanitha on ollut töissä, mm. Sellon kirjastossa Espoossa ja tiesi, että kirjastosta voisi löytyä malajalaminkielisiä kirjoja. Hän myös ohjasi kirjastossa malajalamilasten kerhoa, jotta he oppisivat omaa äidinkieltään ja –kulttuuriaan.
Suomalaisten kirjastojen palvelut yllättivät sekä Unnikrishnan että Sanithan: malajalaminkielisiä kirjoja, ompelukoneita lainaksi ja varattavia neuvotteluhuoneita malajalamiyhteisön tapaamisiin. Hienoa, ei missään muualla maailmassa tällaista palvelua ole!
Ensimmäiset malajalaminkieliset muuttivat Suomeen liki 40 vuotta sitten IT-työn perässä. Tänään heitä on Suomessa runsaat 400 henkeä. Edelleen malajalaminkielisten suurin työllistäjä on IT-sektori Espoossa, mutta myös Oulussa, Tampereella ja Kuopiossa on pienet malajalmia puhuvat yhteisöt.
Tutustu Monikielisen kirjaston FaceBook -sivustoon: www.facebook.com/monikielinenkirjasto